Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

jelt adni

  • 1 jel

    * * *
    формы: jele, jelek, jelet
    1) знак м
    2) сигна́л м; знак м

    jelt adni — пода́ть знак

    3) при́знак м
    4)

    gyári jel — фабри́чное клеймо́ с; фабри́чный знак м; ме́тка ж

    5) грам показа́тель м
    * * *
    [\jelet, \jele, \jelek] 1. (írott/nyomtatott ábra v. jelkép) знак; (jelölés) обозначение, заметка; (vegyjel) химический знак;

    mai egyenlőségi \jel — знак равенства;

    földr., kat. egyezményes \jel — условный знак; условное обозначение; egyezményes \jelek használata — употребление условных знаков; нотация; képírásos \jel — идеограмма; haj. merülési \jel — грузовая марка; rövrdítési \jel — сокращение, аббревиатура, аббревиация; mat. tizedes \jel — десятичный знак;

    2. rég. (jelkép) эмблема;

    a horgony a remény \jele — якорь — эмблема надежды;

    3. nyelv. знак;

    nyelvi \jel — языковой знак;

    kemény v. lágy \jel — твёрдый v. мягкий знак;

    4.

    (jelzés, jeladás) — сигнал; (átv. is) figyelmeztető \jel сигнал (предостережения);

    megbeszélt \jel — условный сигнал; pol. titkos \jel — явка; kat. visszavonulási \jel — сигнал к отступлению; \jelt ad — давать/дать сигнал/знак; подать сигнал/знак; сигнализировать (чемл.); \jelt ad a kezével — сделать v. подать знак рукой; kat. \jelt ad a támadásra — подать знак к бою; trombitával ad \jelt — трубить/протрубить; сигнализировать трубой; zászlóval \jelt ad — сигнализировать флагом;

    5.

    vminek \jeléül — в знак чего-л.;

    barátsága \jeléül — в знак дружбы; a gyász \jeléül — в знак траура; hálája \jeléül — в знак благодарности; vki iránti szeretete \jeléül — в знак любви к кому-л.; tisztelete \jeléül {pl. könyvajánlásban) — в знак уважения; tiltakózása \jeléül — в знак протеста против чего-л.; annak \jeléül, hogy — … в знак того, что …;

    6.

    biz. (életjel) \jelt ad magáról — давать о себе знать;

    7. (ismertetőjel) знак, метка, заметка;

    \jellel ellát — намечать/наметить, замечать/заметить, означать/означить, назначать/назначить, обозначать, отмечать/ отметить, маркировать;

    \jellel ellátott — знаковый, меченый; \jellel látja el az összes fehérneműt — перемечивать/переметить всё бельё;

    8. (anyajegy) родимое пятно; (állat bőrén/ fején) отметина;
    9. (rásütött bélyeg/jegy) nép.

    a) (állatra) — тавро, клеймо;

    b) rég., tört. (rabszolgára, elítéltre) клеймо;

    10. (védjegy) марка;

    gyári \jel — производственная/фабричная/ заводская марка;

    11. nyelv. признак, показатель h., аффикс, суффикс;

    a magyar felszólító mód \jele aj hang — звуку является аффиксом венгерского повелительного наклонения;

    a többesszám \jele — признак/показатель множественного числа;

    12. (vmely jelenség ismertetőjele) признак;

    külső \jel — внешний признак;

    teljesen felismerhető \jelek — вполне распознаваемые признаки; orv. a betegség kétségtelen \jelei — несомненные признаки болезни; vminek korai/kezdeti \jelei — ранние признаки чего-л.; az ellenség gyengeségének — а \jelе признак слабости врага; az esti harmat a jó időjárás \jele — вечерняя роса служит признаком хорошей погоды; a figyelem \jelei — знаки внимания; ez annak a \jel — е, hogy … это свидетельствует о том, что …; a megbánásnak semmi \jelét sem mutatja — никакого признака раскаяния в нём не заметно;

    13.

    (adat, nyom) a \jelek szerint — по признаку; по всем признакам;

    14. (előjel) примета;

    v. rossz \jel — хорошая v. дурная примета; (ez) nem jó \jel (это) не к добру;

    15. mit, vall., ir. знамение;

    égi \jelek — небесные знамения

    Magyar-orosz szótár > jel

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»